top of page
Search
Ana Catarina Lopes
Translation and design – a tailored relationship
Translation can make or break a design. Design is what makes your brand recognizable just with a glimpse, what makes consumers associate...
Ana Catarina Lopes
3 things you need to know about SaaS translation
SaaS translation is a very specialized field of localization that requires a lot of technical knowledge as well as cultural awareness of...
Ana Catarina Lopes
Localizing adult entertainment content
Finding a professional linguist to make your adult entertainment content suitable and credible in foreign countries might prove to be a hard
bottom of page